2012. április 6., péntek


A VOLT SS KATONA LELEPLEZTE A ZSIDÓ TERRORÁLLAMOT
Kép: az író jobbra, 1944--ben Danzigban (Gdansk) 16 éves korában mint munkaszolgálatos SS, ami akkor kötelező volt, kép: newyorker

Az író az NDR német közszolgálati rádiónak elmondta: bírálói nem a versben megfogalmazott gondolatokkal foglalkoznak, hanem "ósdi kliséket" alkalmazva csak a hangulatot szítják ellene és azt állítják, hogy az alkotás mindörökre tönkretette hírnevét. Hozzátette: feltűnő, hogy egy "demokratikus országban, ahol sajtószabadság van, uniformizálni próbálják a véleményeket", és elzárkóznak a felvetett problémák elemzésétől. Az iráni konfliktus témáját feldolgozó, Amit el kell mondani (Was gesagt werden muss) című versében Grass kifejtette: Izrael "nukleáris potenciálja" egyre nagyobb, és ugyan nem titokban gyarapodik, de ellenőrizetlen. A zsidó állam így veszélyezteti az "egyébként is törékeny világbékét", amit feltétlenül el kell mondani, mert előfordulhat, hogy "holnap már késő lesz". Grass bírálta Németországot is, amiért ismét eladott Izraelnek egy tengeralattjárót, amelyet szakértők szerint el lehet látni atomrobbanófejjel felszerelt, közepes hatótávolságú rakétákkal. Grass Iránra utalva azt írta, hogy a németektől vásárolt izraeli tengeralattjáróról egy olyan országra lehet csapást mérni "mindent megsemmisítő robbanófejjel", ahol "egyetlen egy atombomba létét" sem sikerült bizonyítani. A bádogdob, a Ráklépésben és számos további világhírű regény 84 éves szerzője versében azt javasolta, hogy ne csak az iráni nukleáris létesítményeket, hanem az izraeli atomarzenált is helyezzék állandó nemzetközi felügyelet alá. A német Süddeutsche Zeitung, az olasz La Repubblica és a New York Times által szerdán közölt verset széles körben bírálták. Többen - például Mathias Döpfner, az Axel Springer kiadó vezetője - úgy vélték, Grass alkotásában az antiszemitizmus jelei figyelhetők meg. Döpfner a Bild című lapban csütörtökön közölt kommentárban azt írta: elfogadhatatlan, hogy egy német író a béke veszélyeztetésével vádolja "a Közel-Kelet egyetlen valódi demokráciáját" és ártalmatlannak nevezi "a holokauszttagadó diktátor" Mahmúd Ahmadinezsád rendszerét. Döpfner hozzátette: Grass verse "moralizáló hangnemben" előadott, "politikailag korrekt antiszemitizmus". Tom Segev izraeli történész a Der Spiegel című hetilap internetes kiadásában megjelent csütörtöki interjúban kifejtette: Grass Izrael-ellenes kirohanásának lelki mozgatórugója az lehet, hogy az írót kínozza az elhallgatott múltja, nyomasztja az eltitkolt SS-tagsága, költeményében pedig a visszájára fordítja a tárgyalt problémára vonatkozó ok-okozati összefüggést, hiszen éppen az iráni vezetés hangoztatja "éjjel-nappal, hogy el akarja törölni Izraelt a Föld színéről". Klaus Staeck, a tekintélyes Berlini Művészeti Akadémia elnöke viszont azt emelte ki egy csütörtöki nyilatkozatában, hogy nem szabad rögtön Izrael-ellenesnek bélyegezni azt, aki bírálja a zsidó állam politikáját. A "zsigerből jövő antiszemitázás" nem indokolt Grass versével kapcsolatban – hangsúlyozta. (MTI, részlet)
MÁR EGY VERS MIATT IS IDEGES LESZ IZRAEL?
Jellemző, hogy egyetlen hazai oldal sem hozta le Grass versét, csak a zsidó Mandiner!

Was gesagt werden muss
Die Atommacht Israel gefährdet / den ohnehin brüchigen Weltfrieden.

„Warum sage ich jetzt erst,
gealtert und mit letzter Tinte:
Die Atommacht Israel gefährdet
den ohnehin brüchigen Weltfrieden?
Weil gesagt werden muß,
was schon morgen zu spät sein könnte;
auch weil wir - als Deutsche belastet genug -
Zulieferer eines Verbrechens werden könnten,
das voraussehbar ist, weshalb unsere Mitschuld
durch keine der üblichen Ausreden
zu tilgen wäre.”