MEIN KAMPF
Kép: 1943-as legjobb kiadás
Megjegyzésünk pirossal közbeszúrva!
A bajor kormány - mint a szerzői jogok tulajdonosa - a múlt hét csütörtökön az utolsó pillanatban akadályozta meg, hogy a londoni székhelyű Albertus kiadó elkezdje a kivonatok árusítását. A kiadó azonban - az ügyet ért sajtófigyelem kihasználására - eleve két verziót nyomtatott az anyagból. Ezek közül a második, egy 16 oldalas szemelvény el is jutott a német újságárusokhoz, de a két hasábba szerkesztett könyvecskének csak az egyik, történelmi magyarázatot tartalmazó oszlopa volt olvasható, míg az eredeti szöveg elhomályosítva, az "olvashatatlan" felirattal lepecsételve jelent meg. (Zsidó gúny és provokáció!) A Mein Kampf kiadását nem tiltják a német törvények, de a szerzői joggal rendelkező Bajorország mindeddig elzárkózott az írás közreadásának engedélyezésétől. A könyv szerzői joga Hitler 1945-ös öngyilkosságát követően szállt át a szövetségi államra, amely a náci vezető akkori hivatalos lakhelye volt. A bajor korlátozás nem érinti ugyanakkor a könyv 1945 előtt nyomtatott példányait, illetve a világszerte elérhető fordításokat sem. A bajorországi hatóságok szigora ellenére a Mein Kampf az interneten könnyen elérhető (hála Istennek!): a címére rákeresve a Google az első találatok között jeleníti meg a könyv teljes német nyelvű szövegét, mindez pedig felveti, hogy van-e értelme tiltani nyomtatásban való kiadását - írja a The Washington Post. "Nevetséges azt állítani, hogy ez egy nagyon veszélyes könyv, amelyet be kell tiltani" - vélekedett a Wolfgang Wippermann, a Berlini Szabadegyetem modern kori történelem professzora. "Talán korábban szükséges volt (a tiltás), de ma már nincs értelme. A könyv könnyen elérhető" - mondta. Azt Alexander Luckow, az Albertus kiadó szóvivője is elismerte, hogy a Mein Kampf egy "szörnyű könyv", amelynek üzenetét elutasítja, de a kiadását tiltó álláspontot "naivnak" nevezte. "Egy szabad országban muszáj beszélni a német történelem ezen nagyon sötét részeiről" (Ugyan mi volt sötét a III. Birodalomban?) - érvelt. Hozzátette azonban, hogy a könyv terjesztésének szerinte is vannak határai: "Az veszélyes, ha megengedjük, hogy szélsőjobboldaliak a saját modern értelmezésükkel kiegészítve árusítsák. (Ez hülye? Hitler szövegéhez nem kell semmit se hozzátenni, annyira világos.) Ez tilos, és ez így helyes." A könyv kiadását övező vita hamarosan véget ér: a bajor kormány 70 évre szóló szerzői joga 2015-ben érvényét veszti, azt követően pedig szabadon másolhatóvá válik a Mein Kampf. A kiadóhoz hasonlóan a bajor kormányzat egyes tisztségviselői is attól félnek, hogy a neonácik saját verziót nyomnak majd a könyvből. (Aha....Szóval attól félnek, hogy Hitrlernek igazat adnak majd...) Ennek ellentételezésére a szövetségi állam egy, a szöveggel szemben kritikus, tudományos igényességű (Zsidó szerzőktől!) magyarázattal ellátott példány kiadását irányozta elő, amely összeállításán történészek jelenleg is dolgoznak. A németországi zsidó szervezetek vegyes érzelmekkel viszonyulnak a könyvhöz, főleg annak fényében, hogy egy, a közelmúltban nyilvánosságra hozott kormányzati felmérés szerint minden ötödik német látens antiszemita. "Teljes a bizalmam a német társadalom demokratikus érettségében, (...) de egyelőre örülök, hogy nem lehet kiadni a könyvet" - nyilatkozta Dieter Graumann, a németországi zsidók központi tanácsa nevű szervezet vezetője. (MTI, részlet)
Hát ezek tényleg megbuggyantak....Ha nemzeti szervezetek magyarázzák Hitler szövegét az tilos, de ha zidók magyarázzák, az oké....